SSブログ

メリー・アーティスツ・カンパニー&クロスローズ再共演実現!? 永見隆幸 クロスローズを再び招聘!?  "Merry Artists Company Special Performance featuring CROSSROADS" might be realized! Tak Nagami invites Crossroads again!? [メリー情報]



Jim Henry & Tak NAGAMI in St.Louis
takjim.JPG


永見先生とジムさんが国際電話で何やら よからぬことを ご相談… ?!


takjimnagoya.JPG
ジム・ヘンリーさん(左) 永見隆幸先生(右) 名古屋にて



・ジムさん
実は今、キャンサスにいてクロスローズの公演前!フレッドも マイクも ブランドンも 君の声を聴きたがってるんだけど、携帯電話をスピーカーにしたら不都合な話がある?

・永見先生
《大統領選挙間近を意識して》
政治の話はしないと誓うよ!僕は芸術家だからね ♪

・クロスローズ
《大爆笑!!》
Keep talking!(続けて 続けて!)

その後、延々とジョークの応酬が続き、本題に入る前に時間切れ…



仲が よいのは よかれども ・・・
メリー&クロスローズ再共演の打合せはどうなるんでしょう???



すると間もなく、私達の心配を察知したのか、
フレッドさんから永見先生に宛てて国際メールがっ ♪



Hi Tak!

How are you? I wanted to follow up with you after talking with you on Saturday night at our show. It was so great getting to speak with you again, and I just want to tell you that we still are so very grateful for your generosity and hospitality. I also thought it would be worthwhile to follow up and learn more about what you have in mind regarding a return visit. I know that we would all love to return as soon as possible.

If there are some specific ideas that you have, as well as timeframes, I will make sure we have the proper discussion within the quartet. Just let me know if you need assistance, and what the details would be and I will do all I can to help.

Thanks again, and please give our love and big hugs to everyone in MAC!!

Warm regards,
Fred Farrell


takfredmiketwo.JPG
フレッド・ファレルさん 永見隆幸先生(背中) マイク・スラムカさん(和)
Fred Farrell       Tak Nagami       Mike Slamka



ハイ、タック!

お元気ですか? 僕達のショウで土曜日の夜に君と話した後のフォロー・アップをしたかったのです。再び君と話すことができるようになったのは、とても大きなことでした。そして、未だに僕達が 君の 寛大な心 と おもてなし に対して本当にとても感謝していることを、僕はただ お伝えしたいと思います。僕はまた、フォロー・アップして、再度の訪問に関わる君の意向を もっと聞いて知ることに価値があると考えました。クロスローズ全員が、できるだけ早く日本に戻りたいことを、僕は知っています。

もし君に、時間の枠はもちろん、特定の考えがあるならば、僕が必ずカルテット内で適切な議論を行うように計らいます。手助けが君に必要であるのかどうか、その詳細がどのようになるか、ちょっと僕に報せてください。君を援助するために僕ができる全てを尽くします。

再び 有難う。 そして、どうぞ僕達の love と ビッグ・ハグ を MAC メリー・アーティスツ・カンパニーの皆さんに届けてください!!

宜しくお願いします。
フレッド・ファレル





takcrossroads.JPG
Fred Farrell Mike Slamka Tak Nagami Jim Henry Brandon Guyton
フレッド・ファレル マイク・スラムカ 永見隆幸 ジム・ヘンリー ブランドン・ガイトン(左から)





そしてジムさんからも…



Hey Tak.
Good to hear from you. I'll get back to you as soon as possible.
Tell all the Merry Artists hello. We miss you all very much.
Jim


takjimtwo.JPG
永見隆幸とジム・ヘンリー メリー&クロスローズ特別公演のカーテンコール
Tak NAGAMI &Jim Henry "MAC&Crossroads Special Performance"


ヘイ、タック。
連絡できてよかった。
できるだけ早く返事をするからね。
愉快な芸術家(メリー)のみんなに宜しく伝えて。
君達みんなに会えなくなって
僕達(クロスローズ)は とても寂しく思っています。
ジム





merrycrosstwo.JPG
" Why Do Fools Fall in Love " 恋はクセモノ    PHOTO テス大阪
Tak & Crossroads (Fred Mike Jim Brandon :left to right)
永見隆幸とクロスローズ (左から フレッド マイク ジム ブランドン)





いつになるのかなぁ… 早く来い来いクロスローズ ♪
とは言え、永見先生もクロスローズも「超大忙し」…
でも、2015年までには何とか再共演したいもんだっ!





friendshipfinale.JPG
大入のメリー・アーティスツ・カンパニー&クロスローズ特別公演 グランド・フィナーレ!ステージ・センターは 永見隆幸とクロスローズ
Merry Artists Company Special Performance featuring Crossroads
Grand Finale!Tak NAGAMI & Crossroads in the stage center
A packed house ♪ (Nagoya City Performing Arts Center)



メリー&クロスローズ特別公演の模様は こちらをクリック!
 ↓
http://merry-uta.blog.so-net.ne.jp/2012-06-18-1
 ↑
Click here to see "Merry & Crossroads special performance" ♪



この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。